J'ay songé tant et plus, mais je n'y entends note*
Tandis que nous sortions d'un restaurant quelconque sur les bords de Marne, la semaine dernière, un scooter hurlant, noirâtre et aveugle nous frôla dangereusement, à une vitesse telle et dans un but si violemment déterminé qu'en montant dans la voiture nous en étions encore presque tremblants. À la radio passait un extrait de Miroirs, de Ravel dans la version de Vlado Perlemuter (1973, je crois).
En me couchant je pensais à Gaspard de la nuit, il n'y avait qu'un pas à faire et je pris le petit recueil dans la bibliothèque pour m'endormir en paix.
SCARBO
Mon
Dieu, accordez-moi, à l’heure de ma mort, les prières d’un prêtre, un linceul
de toile, une bière de sapin et un lieu sec.
Les patenôtres de
Monsieur le Maréchal.
« Que tu meures absous ou damné, marmottait
Scarbo cette nuit à mon oreille, tu auras pour linceul une toile d’araignée, et
j’ensevelirai l’araignée avec toi !
— Oh ! que du moins j’aie pour linceul, lui
répondais-je, les yeux rouges d’avoir tant pleuré, — une feuille du tremble
dans laquelle me bercera l’haleine du lac.
— Non ! — ricanait le nain railleur, — tu serais la pâture
de l’escarbot qui chasse, le soir,
aux moucherons aveuglés par le soleil couchant !
— Aimes-tu donc mieux, lui répliquai-je, larmoyant toujours, —
aimes-tu donc mieux que je sois sucé d’une tarentule à trompe d’éléphant ?
— Eh bien, — ajouta-t-il, — console-toi, tu auras pour linceul les
bandelettes tachetées d’or d’une peau de serpent, dont je t’emmailloterai comme
une momie.
« Et de la crypte ténébreuse de Saint-Bénigne, où je te
coucherai debout contre la muraille, tu entendras à loisir les petits enfants
pleurer dans les limbes. »
(Mercure de France, édition 1920)
(Mercure de France, édition 1920)
* Pantagruel, chapitre XIV
...
Ce fondu enchaîné entre le scooter porteur de mort (esquivée) et la Marne porteuse de mots (rassemblés) forme un bel hommage à Ravel et Rabelais : les "R" de la nuit éclairent...
RépondreSupprimerJ'entends encore ce piano - gibet
RépondreSupprimer